Hangul

Het Koreaanse alfabet of Hangul is het inheemse Koreaanse alfabet. Elke syllabische blok hangul bestaat uit zo'n 24 letters: 14 medeklinkers en 10 klinkers. Historisch gezien, had hij 3 medeklinkers en een klinker.

Deze syllabische blokken kunnen worden geschreven horizontaal van links naar rechts en verticaal van boven naar beneden, de kolommen van links naar rechts. Hoewel ideografisch schrijven lijkt misschien sommige westerlingen, het is echt fonetische.

Officiële naam

Voordat partitie

De moderne naam Hangeul is een term bedacht door Ju Sigyeong in 1912, wat betekent "grote schrijven" in archaïsche Koreaans en "Koreaanse schrijven" in de moderne. Het kan niet worden geschreven in Hanja, hoewel Han 韓 lettergreep met de betekenis van "Koreaanse" kan worden geschreven. Uitgesproken / hanɡɯl / en kunnen romanized op de volgende manieren:

  • Han-geul in de herziene romanisering van de Koreaanse taal. De Zuid-Koreaanse regering maakt gebruik van dit systeem in al zijn publicaties in het Engels en stimuleert het gebruik ervan. Veel recente publicaties hebben dit systeem overgenomen.
  • Han'gul in McCune-Reischauer.
  • Hankul in Yale romanisering.

De oorspronkelijke naam was Hunmin Jeong-um.

Zuid-Korea

Zuid-Korea is het aanroepen van de Koreaanse alfabet Hangeul, zoals benoemd door Ju Sigyeong.

Noord-Korea

Noord-Koreanen liever Chosŏn'gŭl of Chosongul bellen als gevolg van de verschillende namen van Korea.

Andere namen

  • Jeongeum, de officiële afkorting Hunmin Jeongeum
  • Urigeul gebruikt in Noord-Korea en Zuid-Korea, maar niet voor niet-Koreanen.

De Han-geul werd soms gedenigreerd door degenen die de traditionele Hanja voorkeur tot het begin van de twintigste eeuw:

  • Eonmun.
  • Amgeul: 암 is een prefix aangeeft vrouwelijkheid. Vrouwen werden beschouwd als minderwaardig aan mannen in traditionele Korea.
  • Ahaegeul.

Geschiedenis

Door het observeren van de frustratie voelde zijn knechten niet in staat om hun gevoelens te uiten door middel van de Chinese karakters gebruikt om de tijd, Koning Sejong voelde me gedwongen om een ​​nieuw alfabet, die nu Hankul of Hangul noemen creëren.

Hangul werd opgericht in 1443 en vastgesteld in 1446 door Koning Sejong de Grote, de vierde koning van de Joseon-dynastie.

Er zijn verschillende theorieën verklaren van de oorsprong van de Koreaanse karakters. De sterkste is degene die de oorsprong van de klinker letters uitgelegd op basis van de elementen die de zon, de aarde en de mens vertegenwoordigt; medeklinkers hebben hun oorsprong in de grafische weergave van de organen gebruikt om het geluid.

Vanwege het gemak waarmee het alfabet geleerd, sommige hedendaagse advocaten Sejong amkul noemde, wat "brief van de vrouwen." Juist vanwege die faciliteit, heeft analfabetisme nagenoeg verdwenen uit Korea.

In 1910 werd hij benoemd tot Hangul, wat betekent groter en schrijven, letterlijk, "Great schrijven."

Voor alle inspanningen van de Koning Sejong zodat zijn mensen kunnen schrijven en zich te uiten, werd gemaakt van de Hangul script, dat werd door de Universiteit van Oxford van Groot-Brittannië als de beste schrijven systeem in de wereld en de UNESCO opgenomen in haar register "Geheugen van de Wereld" in 1977.

Structuur Hangul schrijven

De woorden geschreven in Hangul lettergrepen bestaan, en deze op hun beurt bestaan ​​uit drie delen: een eerste geluid, lage geluid en meestal een slotklank.

We moeten een mentaal beeld dat de lettergreep zal vormen en zoek de eerste klinker of medeklinker in de linker deel van uit te trekken. Als de klinker dat de eerste letter volgt horizontaal wordt eronder geplaatst; als verticaal, rechts. De uiteindelijke geluid moet onder gaan, zolang het strookt.

Bijvoorbeeld: liefde Koreaanse zegt: Sa-rang = 사랑

Het eerste wat je moet doen is het identificeren van de lettergrepen. Dan plaatsen we de eerste letter van de eerste lettergreep in de linkerbovenhoek. Dan plaatsen we de stem. Aangezien dit verticaal, zetten wij het juist in de eerste medeklinker; onze lettergreep zou dus zijn: 사.

De volgende stap is de tweede lettergreep bouwen. We plaatsen de eerste letter in de linkerbovenhoek van de denkbeeldige doos. Daarna gaan we de klinker plaatsen naar rechts van de eerste letter. En zetten we onder de laatste medeklinker. Onze lettergreep zou lezen: 랑.

Wij sluiten ons aan de lettergrepen, en ons woord is klaar: 사 + 랑 = 사랑.

Een ander voorbeeld:

In Korea, werd de beer toegewezen de volgende karakter: 곰

Om deze lettergreep vormen, de medeklinker ㄱ linksboven ligt na ligt vocale ㅗ onder de medeklinker, aangezien deze een horizontale klinker. Eindelijk ㅁ medeklinker in de bodem wordt geplaatst.

ㄱ ㅁ + + = 곰 ㅗ.

Deze manier kunt u alle Koreaanse en niet-Koreaanse woorden te schrijven.

Jamo

Jamo zijn de brieven die deel uitmaken van de 'have-geul alfabet. De naam "Jamo" komt van mo-ha-eum en eum. Ze zijn 51 en omvat:

  • 21 leden
    • 11 Eenvoudige vocale
    • 10 tweeklanken
  • 30 medeklinkers
    • 14 enkele medeklinkers
    • 5 dubbele medeklinkers
    • 11 complexe medeklinkers
  • Opmerking:

Elke medeklinker in han-geul komt overeen met een enkel foneem in de Koreaanse taal. Echter, ze variëren van uitspraak voor buitenlandse oren. De eerste medeklinker uitspraak aangeeft hoort bij het begin van het woord, en de tweede, wanneer het niet.

Bijvoorbeeld in het geval van het woord 비비다 betekent wrijven, gehoord pibida. Vergeet niet dat Koreanen herkennen één foneem ㅂ in twee lettergrepen, en ze zijn niet anders, als we denken. Ook in het Castiliaans kan een voorbeeld met woorden als "finger" zijn. De eerste D is een tandheelkundige stop medeklinker geluid, en de tweede D een tandheelkundige fricatief. Voor een Spaans-sprekende, de letter D is altijd dezelfde uitspraak, maar anders te doen, zonder zelfs te realiseren.

  • Er zijn drie basisregels voor het vormen van woorden in het Koreaans:
    • Je moet beginnen met een medeklinker.
    • Het ten minste een klinker en een medeklinker.
    • Elke lettergreep moeten kunnen in een vierkant te schrijven.

De brief ㅇ is een speciaal geval. Het wordt gebruikt als mute medeklinker lettergreep in eerste instantie om de eerste regel te voldoen. In plaats daarvan eind lettergreep wordt uitgesproken als ng benoemd-ieung, die kwam te fuseren tot één van de ieung na verloop van tijd.

  • Het karakter ook ㄱ wordt uitgesproken ko g als het tussen de klinkers.
  • ㅂ medeklinkers altijd b uitzondering eind lettergreep, waar p staat.
  • ㅅ wordt uitgesproken als s vóór klinkers ㅣ bevatten ㅑㅕㅠ ㅛ en io, yo, yo, yu. In dergelijke gevallen palatalizes als sh. Echter, aan het eind van de lettergreep het klinkt als t.
  • Sommige medeklinkers worden opgezogen, dat wil zeggen, worden ze gevolgd door een trekje van lucht. Dit gebeurt met ㅊ, ㅋ, ㅌ en ㅍ
  • ㅗ stem wordt geromaniseerd als o wordt uitgesproken als een of meer.
  • Deze klinker ㅜ geromaniseerd als u maar uitgesproken als een lange u.
  • Het ㅡ eu wel geromaniseerd zo uitgesproken als of gesloten, zoals de Japanse u.
(0)
(0)
Vorige artikel Del het Funky Homosapien
Volgende artikel Gaston Paris

Commentaren - 0

Geen reacties

Voeg een Commentaar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha