Florencio Gutiérrez Segura

Florencio Gutiérrez Segura was een Peruaanse evangelische pastor, Quechua dichter en vertaler. Het was de belangrijkste christelijke liederen Quechua van Peru in de twintigste eeuw auteur en een van de vertalers van het Nieuwe Testament naar Ayacucho Quechua.

Leven

Florencio Segura groeide op in de stad Talavera met twee zussen en twee broers in twee talen: Spaans en Quechua. In de jaren 1930 zijn hele familie omgezet naar evangelische christendom en trad Presbyterian Church.

Florencio Segura begon te werken als een kapper in Lima en verhuisde later naar de stad Huamanga, waar hij zijn eigen winkel geopend. Daar ontmoette hij en trouwde met zijn vrouw Agnes. In zijn winkel ontmoette hij Alonso Hitchcock, een Engels missionaris, die hij begon de Bijbel in het Castiliaans te lezen. De 23 februari 1937 besloot ze om een ​​leven met Jezus te leven. Hij begon christelijke liederen, eerst in het Castiliaans en later in het Quechua te schrijven.

In 1941 keerde hij terug naar Talavera omdat zijn winkel was niet succesvol. In 1943 ontmoette hij de zendeling Kenneth zaak, die de melodieën voor liederen Quechua Segura schreef. Ze besloten om een ​​traditionele Andes-stijl te gebruiken. Sindsdien schreef hij uitsluitend in het Quechua. In 1946 publiceerde hij het eerste nummer met de titel Diospa Siminmanta Takikuna.

Samen met de missionarissen Homerus en Kenneth Emerson Case hij vertaalde het Nieuwe Testament in Ayacucho Quechua. In 1954 kwam de evangeliën van Lucas en Johannes en in 1958 het hele Nieuwe Testament.

Van 1962-1983 Florencio Segura werkte voor Christian Radio Amauta in de stad Huanta. Daarna richtte hij met Fernando Quicaña Romulo Saune Quicaña en andere evangelische organisatie Willakuy Apaqkuna Tawantinsuyuman Allin. In 1983 keerde hij terug naar Talavera, waar hij woonde met zijn vrouw tot aan zijn dood.

Tussen 1943 en 1996 Segura schreef honderden liedjes in het Quechua, meer christelijke liederen allemaal geschreven in het Spaans in Peru op hetzelfde moment. Nu hun liedjes zingen ze in evangelische kerken in het bijzonder in het Quechua Ayacucho en Apurimac regio's, maar ook in Cuzco. Zijn liederenboek Diospa Siminmanta Takikuna is al vele malen gepubliceerd. Sommige van hun nummers zijn ook in Cuzco liedboeken Allin Willaykunaq Takinkuna en Iñiq T'aqaq Akllasqa Takinkuna.

Werken

  • Diospa Siminmanta Takikuna. 1st ed: 1946;. 9 ed: Lima / Ayacucho. Literatuur Comité Presbyterian Wereld Missie, 1979; 18de ed. 1979.
  • Allin Willaykunaq Takinkuna. Callao 1951

Vertaalwerk

  • Juampa qillqasqan Evangelie. United Bible Societies / United Bible Societies, 1954. Vertalers: Florencio Segura, Homer P. Emerson. 68 pp.
  • Lukaspa qillqasqan Ibangilyu. United Bible Societies / United Bible Societies, 1954. Vertalers: Florencio Segura, Homer P. Emerson. Tweetalige King James editie, 138 pp.
  • Señorninchik Jescristopa Musuq Testamenton. Lima, New York, Londen: United Bible Societies, 1958. Tikraqkuna: Florencio Segura, Homer P. Emerson.
(0)
(0)
Vorige artikel Sergio Navarro
Volgende artikel Marcelino Cereijido

Gerelateerde Artikelen

Commentaren - 0

Geen reacties

Voeg een Commentaar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha