Betulia Liberata

Betulia Liberata, K. 118 / 74c, is een heilige cantate of oratorium geschreven door Wolfgang Amadeus Mozart in 1771 in de periode dat hij doorgebracht in Padua na zijn terugkeer uit Venetië naar Salzburg. Op dit moment, de componist had de leeftijd van vijftien, en is gebaseerd op een tekst van Metastasio, die op zijn beurt is gebaseerd op het verhaal van Judith en Holofernes van het Boek van Judith.

De kapel, de enige Mozart, werd in opdracht van Giuseppe Ximenes, Prins van Aragon. Stilistisch, het is vergelijkbaar met de werken van Leonardo Leo en Johann Hasse. Het bestaat uit twee delen en bestaat uit een opeenvolging van zestien aria's met koralen of delen geschreven voor solisten, koor en orkest. Er werd gespeeld in het leven van Mozart.

Interpretatie van het woord Betulia

De release van Betulia door Judit blíbica was oorspronkelijk een verhaal waarin de namen kunnen worden geverfd verschillende manieren: Betulia = Bethel Huis van God, de stad waar een gemeenschap verzet ', Judit =' joodse '.

Karakters

  • Ozia, gouverneur van Betulia.
  • Giuditta, weduwe van Manasse.
  • Amital, edelste van Israël.
  • Achior, de leider van de Ammonieten.
  • Cabri en Karmi, dorpshoofden.
  • Betulianos.

Plot synopsis

Part One

De Israëlieten zochten hun toevlucht in Betulia aan de belegering van een Assyrische leger te weerstaan. Om beter te leren kennen je vijand, Holofernes, de leider van de Assyriërs, vraag Achior, die bekend is met de Israëlieten Achior antwoordt dat deze niet kan worden overwonnen, terwijl trouw te blijven aan hun god. Holofernes, die een andere god die Nebukadnezar maakt verbannen Achior naar Betulia niet toegeven.

In Betulia Ozias rebellen. Sommigen zijn van mening dat met het oog op de verschrikkelijke gevolgen van de Assyrische belegering voorkomen beter zou zijn om in te dienen om te blijven weerstaan. Ozias noemt vijf dagen; zeker zal God hen te redden. Judith, als hij dit hoort, onderbrak zijn rouw voor haar man Manasse, die was overleden aan zonnesteek tijdens het kijken naar de gerst oogst, te begrijpen betulianos Ozias en het is verkeerd om te wanhopen aan Gods genade en uitdaging instelling grenzen. En hij vertelt hen dat je dacht dat een riskante plan om de belegering te beëindigen; Het onnodig, die met haar in de deur die middag.

Bij de deur, Ozias is verrast om te zien Judit rijkelijk aangekleed, geparfumeerd en Bejeweled. Kondigt aan dat de stad slechts begeleid door een dienaar verlaat. Ozias is geschokt om te denken wat er kan gebeuren, maar besluit te vertrouwen Judith en neemt afscheid van haar.

Tweede

Hoewel ze sterven van de honger, en Ozias nemen Achior energie te krijgen in een theologische discussie. Achior kan niet begrijpen waarom Ozias en de Israëlieten zijn blij om te geloven in één God; Ozias verzet zich tegen het idee dat een god alleen perfect kunnen zijn als alleen. Amital binnenkomt, nog steeds bezorgd over de morele in Betulia. Onderbreekt een commoción aan de deur: Judit is terug.

Judith legt uit dat in de loop van de nacht was het kamp van de Assyriërs en werd naar de tent van Holofernes aanvaard. Er wachtte hij terwijl zijn vijand aten en dronken in een verdoving. Nadat ze neemt haar zwaard sneed zijn hoofd in twee slagen. Het spaart geen bloederige details: "De bloedige aparte kofferbak viel naar de aarde Ik had betrekking op de semi-levende hoofd bevende hand onder de blijvende.". Om te bewijzen dat de waarheid van haar verhaal plotseling trekt het afgehakte hoofd in een zak dragen zijn knecht. Het erkent wanneer Achior en valt flauw, maar snel hersteld en verwerpt hun polytheïstische religie. Op deze manier krijg je zelfs, zodat de inwoners van Betulia zingt een koor van gebed tot zijn God.

Het werk

Part One

  • Ouverture
  • Recitatief: Popoli di Betulia.
  • Aria # 1: D'ogni lik likken Maggiore.
  • Recitatief: E in che sperar?.
  • Aria # 2: Ma kwal virtù non opbrengsten.
  • Recitatief: Già u antiche memorie.
  • Aria # 3: Niet-hai cor.
  • Recitatief: E kwal sperate tempo.
  • Aria con il Coro # 4: Pietà, ze irato sei.
  • Recitatief: Chi è che costei aurora sorgente kwal.
  • Aria # 5: Del pari infeconda.
  • Recitatief: Saggia Oh, oh heilige.
  • Aria con il Refrein # 6: Pietà, ze irato sei.
  • Recitatief: Signor, Karmi komt naar je toe.
  • Aria # 7: Terribile d'aspetto.
  • Recitatief: Ti console, Achior.
  • Aria # 8: Bevalling hulpeloos, en niet pavento.
  • Refrein # 9: Oh wonder! Stupor Oh!.

Tweede

  • Recitatief: Troppo slechte corrisponde.
  • Aria # 10: hij Veder uw vuoi.
  • Recitatief: Verward io zijn.
  • Aria # 11: Quel che nocchier in grote Procella.
  • Recitatief: hard Lungamente niet.
  • Aria # 12: Prigionier ritorno che fa.
  • Recitatief: Giuditta, Ozia, Popoli, amici.
  • Aria # 13: Ik aanbid net.
  • Recitatief: Di tua vittoria.
  • Aria # 14: Met troppa viltà omgeving.
  • Recitatief: Quanta cura di noi hai.
  • Aria # 15: Quei Moti che Senti.
  • Recitatief: Seguansi, en Karmi.
  • Aria met koor # 16: Lodi bij grote Dio.

Aanbevolen opnames

  • W. A. Mozart: La Betulia Liberata, Leopold Hager, Philips 422.522-2.
  • W. A. Mozart: La Betulia Liberata, Carlo Felice Cillario, A. Charlin AMS 2627 / 8-2.
  • W. A. Mozart: La Betulia Liberata, Mario Rossi, Opera de Oro.
  • W. A. Mozart: La Betulia Liberata, Peter Maag, Brilliant Classics, 99.944.
  • W. A. Mozart: La Betulia Liberata, Christoph Popppen, Deutsche Grammophon, DVD 4400734248.

Alle opnames zijn op een dubbel-cd.

(0)
(0)
Vorige artikel Karl-Heinz Schnellinger
Volgende artikel Alonso Fernandez de Madrid

Gerelateerde Artikelen

Commentaren - 0

Geen reacties

Voeg een Commentaar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha